The Vietnamese phrase "nặng vía" literally translates to "heavy spirit" or "heavy aura." It is commonly used in a cultural context to describe someone who is considered to bring bad luck or misfortune.
In more advanced contexts, "nặng vía" can be used metaphorically to describe situations or events that seem to attract misfortune: - Example: "Dự báo thời tiết hôm nay nặng vía, có khả năng mưa lớn." - Translation: "Today’s weather forecast seems ominous; there’s a high chance of heavy rain."
While "nặng vía" primarily refers to a person or situation believed to bring bad luck, in a broader sense, it can also refer to: - A situation that feels oppressive or heavy emotionally.